RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

martes, 1 de agosto de 2017

SWAMI DICE_SWAMI DIZ_SWAMI SAYS_Mensaje del día 01 de Agosto de 2017.




Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
MENSAJE DEL DIA 01 de agosto de 2017
OM SRI SAI RAM

Averigüen cuáles son las dificultades y los problemas que pesan sobre los demás y ayúdenlos en la medida en que ustedes puedan sobrellevarlos; y también a conducir sus vidas de tal manera que estos no puedan volver a ocurrir. Aprendan a vivir con los demás compartiendo sus alegrías y tristezas; sean tolerantes, no dominantes. Cuando vivan juntos en amistad, la aldea estará feliz y segura; y cuando las aldeas estén bien unidas y fuertes, la nación también será fuerte e inexpugnable. Los celos, la ira, el odio y la codicia desintegrarán a una nación y la harán caer en el desorden y la angustia. Ahuyenten a las fuerzas de división que alejan a unos de otros y evitan la cooperación y la ayuda mutua. También inculquen disciplina en el campo del Sadhana e insistan en que las personas realicen su deber hacia sí mismas y hacia su destino. La devoción es como la cabeza, el deber es el tronco y la disciplina son los pies. Que la devoción esté ligada al deber y guiada por la disciplina; entonces, el éxito será seguro. (Discurso Divino, 16 de Marzo de 1973).

...BABA.


Pensamento para o dia 01/08/2017
OM SRI SAI RAM

Descubra as dificuldades e os problemas que envolvem os outros e ajude-os na medida em que você puder auxiliá-los; e também auxilie-os a levarem suas vidas de tal forma que elas não se repitam. Aprenda a viver com os outros, compartilhando suas alegrias e dores; seja tolerante, não arrogante. Quando se vive junto em harmonia, a vila será feliz e segura; e quando as aldeias são bem unidas e fortes, a nação também será forte e inexpugnável. O ciúme, a raiva, o ódio e a ganância desintegram uma nação e a faz cair em desordem e angústia. Afaste as forças divisórias que mantêm a pessoa afastada de outra e evitam uma cooperação saudável e a ajuda mútua. Inculque disciplina também no campo do Sadhana e insista para que as pessoas desempenhem seu dever para si e seu destino. A devoção é como a cabeça, o dever é o tronco e a disciplina é os pés. Que a devoção esteja ligada ao dever e seja liderada pela disciplina; então, o sucesso será certo. (Discurso divino, 16 de março de 1973)

...BABA.


Thought For The Day As Written In Prasanthi Nilayam August 01, 2017
OM SRI SAI RAM

Find out the difficulties and troubles burdening others and help them to the extent you can to tide over them; and also to lead their lives such that they may not recur. Learn to live with others sharing your joys and sorrows; be forbearing, not overbearing. When you live together in amity, the village will be happy and safe; and when the villages are well-knit and strong, the nation too will be strong and impregnable. Jealousy, anger, hatred and greed will disintegrate a nation and make it fall into disorder and distress. Drive away the divisive forces that keep one away from another, and prevent hearty cooperation and mutual help. Inculcate discipline in the field of Sadhana also and insist on people performing their duty to themselves and to their destiny. Devotion is like the head, duty is the trunk and discipline is the feet. Let devotion be linked with duty and led by discipline; then, success is certain. (Divine Discourse, Mar 16, 1973).

...BABA.

No hay comentarios:

Publicar un comentario