RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

viernes, 17 de marzo de 2017

SWAMI DICE_SWAMI DIZ_SWAMI SAYS_Mensaje del día 17 de Marzo de 2017.



Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
MENSAJE DEL DIA 17 de marzo de 2017
OM SRI SAI RAM

Muchos te desaniman cuando quieres adoptar prácticas espirituales y dicen que estas pueden ser encaradas a una edad avanzada, ¡como si fuesen prerrogativas o castigos especiales para los ancianos! "Disfruta el mundo mientras puedas, y luego piensa en el próximo", esa parece ser la actitud de muchos. El niño da sus primeros pasos en la seguridad de su hogar; ahí se bambolea hasta que sus pasos se vuelven firmes y su equilibrio se perfecciona, y luego mientras crece de continuo se aventura lentamente a las calles y a todo el ancho mundo. De la misma manera cada ser debe dominar primero su mundo interior y llegar a ser impermeable a las tentaciones. Debes aprender a no caer cuando los sentidos te hagan una zancadilla, y debes también aprender a mantener el equilibrio mental, lo que impedirá que te inclines más hacia a un lado que al otro. Luego de que domines esta sabiduría discriminatoria, podrás moverte hacia el mundo exterior con confianza y sin temor a sufrir accidentes que afecten tu personalidad. (Divino Discurso, 7 Febrero 1959)

...BABA.


Pensamento para o dia 17/03/2017
OM SRI SAI RAM

Muitos desencorajam-no a assumir práticas espirituais e dizem que estas podem ser iniciadas em uma idade madura, como se fossem prerrogativas ou punições especiais para os idosos! Aprecie o mundo enquanto você pode e, então, pense no futuro - essa parece ser a atitude de muitos! A criança dá os primeiros passos na segurança de sua casa; ela hesita lá dentro até que seus passos se tornem firmes, até que seu equilíbrio seja aperfeiçoado e então, à medida que cresce, ela lentamente se aventura nas ruas e no mundo inteiro. Do mesmo modo, todo ser deve dominar primeiro o mundo interior e tornar-se impermeável às tentações. Você deve aprender a não cair quando os sentidos o fizerem tropeçar; você deve aprender o equilíbrio da mente, que não o fará se inclinar mais para um lado do que para outro. Depois de dominar essa sabedoria discriminatória, você poderá se mover com confiança pelo mundo exterior, sem medo de acidentes à sua personalidade. (Discurso Divino, 7 de fevereiro de 1959)

...BABA.


Thought For The Day As Written In Prasanthi Nilayam march 17, 2017
OM SRI SAI RAM

Many discourage you from taking up spiritual practices and say that these can be taken up at a ripe old age, as if they are the prerogatives of, or special punishments for the aged! Enjoy the world while you can and then figure out the next - that seems to be the attitude of many! The child takes its first few steps in the safety of its home; it toddles about inside, until its steps become firm, until its balance is perfected, and then as it grows up steadily, it slowly ventures into the streets and the whole wide world. So too, every being must master the inner world first and become impervious to temptations. You should learn not to fall when the senses trip your steps; you should learn the balance of mind, which will not make you lean more to one side than to the other. After mastering this discriminatory wisdom, you can confidently move out into the outer world, without fear of accidents to your personality. [Divine Discourse, Feb 7, 1959]

...BABA.

No hay comentarios:

Publicar un comentario