RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

domingo, 26 de febrero de 2017

SWAMI DICE_SWAMI DIZ_SWAMI SAYS_Mensaje del día 27 de Febrero de 2017.



Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
MENSAJE DEL DIA 27 de febrero de 2017
OM SRI SAI RAM

Para llegar a la Divinidad interior debes calificarte para pasar a través de los cuatro portales del auto-control (Shama), auto-indagación (Vicharana), contento (Trupti) y de la compañía de los piadosos y virtuosos (Satsanga). Shama requiere fe firme en el Señor, y control de los sentidos y de la mente. Cuando logras controlar los sentidos cognitivos (Jnanendriyas), resulta mucho más fácil controlar también los órganos de la acción (Karmendriyas). Shama lo convierte a uno en maestro de la mente y de indriyas (órganos de los sentidos y de la acción). Una persona así trasciende la naturaleza animal y puede avanzar de lo humano a lo Divino. Las aves, las bestias y otras criaturas sólo se ocupan de disfrutar de las cosas externas. Sólo el hombre está dotado de la capacidad de discriminar entre lo transitorio y lo permanente, y así buscar lo que es perenne mediante el control de los sentidos, abandonando el apego al cuerpo perecedero y a los efímeros objetos del mundo fenoménico. (Divino Discurso, 19 feb. 1987).

...BABA.


Pensamento para o dia 27/02/2017
OM SRI SAI RAM

Para alcançar o Divino interior, você deve se qualificar para passar pelas quatro portas do autocontrole (Shama), auto-indagação (Vicharana), contentamento (Trupti) e companhia dos piedosos e virtuosos (Satsanga). Shama pede fé inabalável no Senhor e controle de seus sentidos e da mente. Quando você consegue controlar os sentidos cognitivos (Jnanendriyas), torna-se muito fácil controlar os órgãos de ação (Karmendriyas). Shama torna uma pessoa mestre da mente e indriyas (órgãos do sentido e da ação). Tal pessoa transcende a natureza animal e pode avançar do humano para o Divino. Aves, feras e outras criaturas estão preocupadas com o gozo de coisas externas. Somente o homem é dotado da capacidade de discernir entre o transitório e o permanente e buscar o que é eterno, controlando os sentidos e abandonando o apego ao corpo perecível e aos objetos efêmeros do mundo fenomenal. (Discurso Divino, 19 de fevereiro de 1987)

...BABA.


Thought For The Day As Written In Prasanthi Nilayam feb 27, 2017
OM SRI SAI RAM

To reach the Divine within, you must qualify yourself to pass through the four gates of self-control (Shama), self-enquiry (Vicharana), contentment (Trupti) and the company of the pious and virtuous (Satsanga). Shama calls for steadfast faith in the Lord and control of your senses and the mind. When you succeed in controlling the cognitive senses (Jnanendriyas), it becomes much easy to control the organs of action (Karmendriyas). Shama makes one a master of the mind and indriyas (sense and action organs). Such a person transcends the animal nature and can go forward from the human to the Divine. Birds, beasts and other creatures are concerned with the enjoyment of external things. Man alone is gifted with the capacity to discriminate between the transient and the permanent, and seek what is everlasting by controlling the senses and giving up attachment to the perishable body and the ephemeral objects of the phenomenal world. (Divine Discourse, 19 Feb, 1987)

...BABA.

No hay comentarios:

Publicar un comentario