RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

sábado, 3 de septiembre de 2016

SWAMI DICE_SWAMI DIZ_SWAMI SAYS_Mensaje del día 03 de septiembre de 2016.



Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
MENSAJE DEL DIA 03 de septiembre de 2016
OM SRI SAI RAM


Si nos fijamos en el comienzo de la guerra del Mahabharata de manera superficial, veremos que Arjuna fue arrojado al desaliento y la confusión, y la oportunidad requirió que Krishna impartiera el sagrado Bhagavad Gita. Esta situación no debe ser descrita como un período de controversia interna. Arjuna hizo un examen de conciencia dentro de sí mismo para decidir entre la verdad y la mentira, entre lo apropiado y lo inapropiado. La vida de un ser humano es transitoria. Es momentánea, y en el contexto del campo de batalla, Arjuna aprendió a reconocer la verdad permanente. El Señor Krishna reivindicó a los Pandavas como un ejemplo para que entendamos el corazón sagrado de un devoto. A veces, como consecuencia de las dificultades, los corazones de los devotos están inmersos en el dolor. Esto es debido a su ego y a otras malas cualidades en sus corazones que llegan a la superficie y les preocupan. Para sacar del corazón de los devotos el ego, los celos, y los rasgos no deseados, Dios interviene y se compromete definitivamente con los eventos para ayudarlos a progresar. 


(Rosas del verano en montañas azules, 1976, Capítulo 10)...BABA.



Pensamento para o Dia 03/09/2016

OM SRI SAI RAM

“Se olharmos para o início da guerra do Mahabharata de uma forma superficial, veremos que Arjuna foi lançado a um desânimo e confusão, e à oportunidade necessária para que Krishna transmitisse a sagrada Bhagavad Gita. Esta situação não deve ser descrita como um período de controvérsia interna. Arjuna fez uma busca profunda dentro de si mesmo para decidir entre a verdade e a mentira, entre a propriedade e impropriedade. A vida de um ser humano é transitória. É momentânea, e no contexto do campo de batalha, Arjuna aprendeu a reconhecer a verdade permanente. O Senhor Krishna elevou os Pandavas a um nível exemplar para que entendêssemos o coração sagrado de um devoto. Às vezes, como resultado de dificuldades, os corações dos devotos estão imersos em tristeza. Isto é por causa de seu ego e outras más qualidades em seus corações as quais vêm à superfície e os incomoda. Para se livrar de tal ego, inveja e traços indesejáveis do coração dos devotos, Deus definitivamente intervém e empreende eventos para ajudá-los a progredir. 

(Rosas de Verão nas Montanhas Azuis, 1976, Capítulo 10) ...BABA.



Thought For The Day As Written In Prasanthi Nilayam sep 3, 2016
OM SRI SAI RAM

If we look at the start of the Mahabharatha war in a superficial manner, we will see that Arjuna was thrown into despondence and confusion, and the opportunity required Krishna to impart the sacred Bhagavad Gita. This situation should not be described as a period of internal controversy. Arjuna did soul searching within himself to decide between truth and untruth, between propriety and impropriety. A human being’s life is transient. It is momentary, and in the context of the battlefield, Arjuna learnt to recognise the permanent truth. Lord Krishna raised the Pandavas as an exemplar so we understand the sacred heart of a devotee. Sometimes, as a result of difficulties, devotees’ hearts are immersed in sorrow. This is because of their ego and other bad qualities in their hearts coming to the surface and troubling them. To get such ego, jealousy, and unwanted traits out of the heart of devotees, God definitely intervenes and undertakes events to help them progress. 

(Summer Roses on Blue Mountains 1976, Ch 10)...BABA.

No hay comentarios:

Publicar un comentario